Опис досвіду роботи

Анотація педагогічного досвіду роботи
          вчителя англійської мови Гарасан Світлани Ігорівни
                                    
    Основним засобом людського спілкування є мова, а в багатомовному просторі—декілька мов. Ось чому вивчення іноземних мов набуває особливого статусу в нашій країні.
    Серед світової спільноти вона все ширше набуває ролі засобу міжкультурного спілкування. Формується характерна тенденція до посилення комунікативної спрямованості навчального процесу, його наближення до реального процесу спілкування. Найважливішою характеристикою комунікативного підходу є використання автентичних матеріалів, які реально використовуються носіями мови.
Проблема, над якою я працюю - це «Формування мовленнєвої компетенції на уроках англійської мови».
      Говоріння забезпечує усне спілкування іноземною мовою в діалогічній формі (паралельно з аудіюванням) і в монологічній формі. Воно спрямоване  до однієї особи або до необмеженої кількості осіб. Як і будь-яка інша діяльність, акт говоріння має певну мету, мотив,в основі якого лежить потреба; предмет—думки того, хто говорить, продукт—висловлювання (діалог або монолог) і результат, який може виражатися у вербальній або невербальній реакції на висловлювання.
   Спілкуючись рідною мовою,мовець думає лише про те,що сказати і в якій послідовності. Ці дії повністю автоматизовані і здійснюється миттєво. При говорінні іноземною мовою(за умови недостатнього рівня володіння нею) ці операції стають помітними через відсутність міцних зв’зків між мовленнєвим задумом та мовними засобами його вираження,які існують у носіїв. Тому умовою здійснення діяльності говоріння є наявність мовленнєвих
автоматизмів,або мовленнєвих  навичок:граматичних,  лексичних,вимовних (артикуляційних та інтонаційних).
  Одним з найпростіших механізмів мовлення є механізм відтворення або репродукції. Незважаючи на продуктивний характер говоріння,в ньому є елементи репродукції.  Так за даними Е.П.Шубіна,репродукція готових блоків в англійському побутовому діалозі становить близько 25%.
Репродукція може бути повною або частковою. У першому випадку використовують готові ключові фрази з тексту без змін,  для передачі нового змісту;у другому—це репродукція-трансформація,яка передбачає передачу змісту в нових формах. У механізмі вибору розрізняють вибір слів і вибір граматичної структури. На вибір слів впливає комунікативна мета повідомлення, стосунки між комунікантами,їх спільний життєвий досвід. На вибір граматичної структури також впливає комунікативна мета, асоціативний звязок структури з її функцією у мовленні.
    Механізми репродукування і комбінування передбачає таке формування словосполучень і фраз, коли мовець використовує знайомі йому мовні компоненти в нових словосполученнях. Тут особлива увага звертається на вдосконалення навичок говоріння. Учнів можна зацікавити спілкуванням, запропонувавши комунікативні ігри, які дають можливість використовувати лінгвістичні знання, щойно засвоєні. Наголос слід робити на якості комунікації,а не на виправлення помилок. Учні співпрацюють,обмінюються досвідом,обґрунтовують свої думки,вислуховують міркування інших. У комунікативних іграх можуть використовуватися такі прийоми,як парна робота,заняття в малих групах та робота всієї групи, де кожен учень може вільно рухатись по кабінету в пошуках необхідної інформації.
   Успіх будь-якої стратегії навчання усного мовлення залежить від того, яка тематика цікавить учнів, про що вони читають, що слухають,спостерігають, про що бажають говорити,тобто важлива зацікавленість  учнів.
    Протягом всього періоду педагогічної діяльності я  удосконалюю свій
стиль роботи, форми і методи викладання іноземної мови у школі.
В своїй роботі застосовую репродуктивні методи навчання, хорові, групові, парні, індивідуальні, а також комбіновані форми роботи, домагаючись формування мовних умінь і навичок усіма учасниками спілкування.
Стійка увага учнів протягом усього уроку забезпечується завдяки тому,що міняються різні види і форми роботи. Майже на кожному уроці використовую аудіовізуальні засоби, що сприяє активізації і легкості засвоєння навчального матеріалу, зняттю перевтоми учнів, глибшому
проникненню в сутність навчального процесу. Намагаюся раціонально розподілити час на уроці, вибираю оптимальний темп проведення уроку. В своїй роботі використовую власноруч зроблену наочність, роздатковий матеріал.  Продумую тип,структуру уроку, чітко визначаю його навчальну, виховну та розвиваючу мету.Намагаюся вдало здійснювати  мотивацію навчальної діяльності учнів,щоб викликати інтерес  до предмету та до навчання, створювати доброзичливу атмосферу співпраці. Спілкуючись один з одним іноземною мовою, учні вчаться бути демократичними, думати критично та приймати рішення.
    Комунікативну спрямованість реалізую шляхом моделювання реальних комунікативних ситуацій, які сприяють засвоєнню мовних одиниць у типових комунікативних контекстах. Для цього в практиці своєї роботи використовую інноваційні технології навчання: роботу в групах і парах ( «Шкільні предмети»- 5кл., «Покупки»-6кл., «Спортивні уподобання»-10кл.), рольові  ігри («Мій улюблений співак»-6кл., «Талановиті люди»-11кл.), дискусії ( «Як досягти успіху»-11кл., «Ставлення до дитячої праці»-10кл.), фронтальні форми роботи («Мікрофон»-«Поведінка і взаємовідносини молодих людей»-10кл., «Проведення вільного часу»-6кл., «Мозговий штурм»-«Як ти проводиш свій вільний час»-5кл., «Забруднення навколишнього середовища»-10кл.), метод проектів, нестандартні форми проведення  уроків.
   Вони сприяють розвитку навичок критичного мислення та пізнавальних
інтересів учнів, діти почувають себе впевнено, вільно висловлюють свої думки і спокійно сприймають зауваження.
  Велику увагу приділяю вивченню граматичного матеріалу, для цього створено «граматичні довідники» в учнівських словниках. Домагаюся якісного засвоєння граматичних структур,реалізовуючи принципи систематичності і послідовності.
  Проводжу контрольно-оціночна робота, яка включає в себе різнорівневий контроль,тестування.На уроках ставлю  собі за мету навчити учнів грамотності, логічному мисленню, вміти аргументувати свої відповіді, використовуючи вивчений лексичний і граматичний матеріал. На всіх етапах
проведення уроку повторюю і закріплюю вивчений матеріал, при поясненні нового матеріалу опираюся на знання учнів. Чергую індивідуальні і колективні, усні і письмові форми роботи на уроці, що сприяє вихованню пізнавальної активності школярів. Належну увагу приділяю міжпредметним зв’язкам.Кожен урок включає усі види мовленнєвої діяльності: аудіювання,
говоріння,читання і письмо.
Слід зазначити, що уроки англійської мови в різних класах суттєво відрізняються. В 5,6 класах використовую уроки-подорожі («Мандрівка Англією»-6кл., «Моє рідне місто»-5кл.,») уроки-ігри («Професії моїх батьків і знайомих»-5кл.). У старших класах навчання носить проблемний характер, тому в цих класах використовую такі форми роботи, як уроки-диспути ( «Відомі люди країни,мова якої вивчається»-10кл.,«Шкільна система в Великобританії та Англії»-10кл.)уроки-семінари,уроки-презентації( «Здорова/нездорова їжа»-10кл.,«Поведінка і взаємовідносини між батьками і дітьми »-11кл.).
   Значну увагу приділяю урокам домашнього читання, де учні знайомляться з оригінальними та адаптованими творами класиків англійської та американської літератури.
     Застосовую інсценізацію уривків твору, даю завдання увійти в роль того чи іншого героя( «Рольова гра»),  що дає можливість розвивати артистичні здібності, діалогічне і монологічне мовлення учнів. Ця форма роботи досить ефективна серед учнів середніх класів.
У старших класах практикуєю методи проектних технологій,різноманітні дослідницькі та пошукові методи, що спрямовані на самостійну і творчу роботу учнів з літературою( «Англійська мова- мова міжнародного  спілкування», «Англійська мова в різних сферах нашого життя»-10кл, «Винаходи і винахідники», «Видатні люди Великобританії»-11кл.)
   Велику увагу на уроках приділяю вивченню народознавчого матеріалу країни, мова якої вивчається, її традиціям, історії, політичному устрою,культурі.
   Невідємною частиною роботи на уроці є робота з підручником. Робота учнів в парах, у малих групах допомагає здійснити принцип «навчаючись-навчаю».
У підготовці до уроку намагаюся враховувати вікові особливостіучнів,їх психологічні можливості, добираючи відповідні форми і методи навчання, здійснюючи диференційований підхід у вивченні матеріалу.
   Веду позакласну роботу з англійської мови,беру активну участь у  проведенні тижня англійської мови у школі (виховні заходи «Кольори любові», КВК «Магічний світ англійської мови», «Англійська мова-вікно в Європу») працюю у тісному зв’язку з іншими вчителями-предметниками.
     Готую учнів старших класів до проведення ЗНО з англійської мови.Кожного року є членом журі окружних та районних олімпіад з англійської мови. Постійно підвищую свій фаховий рівень: випустила методичні посібники «Навчання говоріння. Вправи для ситуативного спілкування» та «Застосування навчальних ігор на уроках англійської мови»; працюю над проектом «Англійська мова –вікно в Європу»; була учасником  окружних та районних педчитань на тему «Виховне спрямування творів Т.Г. Шевченка». За даний період домоглася вагомих результатів: брала участь у конкурсі «Вчитель року 2012», де зайняла ІІ місце; у районних конкурсах на кращу презентацію до уроку «Віртуальна подорож англомовними країнами»-ІІІмісце та «Використання автентичних матеріалів на уроках англійської мови». Брала участь у міжнародних вебінарах видавництва OUPSolutions-
bringing the gap between cultures” та видавництва Longman- “21st Century Learning”.
   Мої учні  кожного року є учасниками інтерактивних конкурсів «Грінвіч» та «Puzzle», окружних і районних олімпіад. У 2011-2012н.р. Шишка Максим (8кл.) зайняв ІІ місце в окружній  та IV місце в районній олімпіадах, Ільницька Наталя (8кл.) –ІІІ місце в окружній олімпіаді; у 2012-2013н.р. в окружній олімпіаді Шишка М.(9кл.) зайняв ІІІ місце; у 2013-2014н.р.-І місце в окружній та ІІІмісце в районній олімпіадах зайняв Шишка М.(10кл.)

        Список використаної літератури
1.ВербицкийА.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход: Метод. пособие. –М.: Высш.шк., 1991.
2.Голодюк Л.К. Як навчити учнів спілкуватися на уроці// Рідна школа. -2001. -№9.
3.Готуємося до тестування з англійської:говоріння/ О.Тарасова.-К.: Шк. Світ, 2008.
4.ІвановаТ.А., Корсук О.М. Прийоми активізації  навчального процесу на уроках англійської мови.
5.Комунікативні методи та матеріали для викладання англійської мови. - Oxford University Press, 1998.
6.Науково-методичні збірники «Методика викладання іноземних мов» - К.: Радянська школа,1965-1996 рр.

7.Скалкин В.П. Обучение диалогической речи.- К.: Радянська школа, 1989.-158с.

Немає коментарів:

Дописати коментар